One World International

 

ワンワールド・インタナショナル

 

Language Education, Translation/Interpretation Services & Cross-Cultural Research

語学教育・翻訳通訳サービス・異文化研究

 

“The earth is but one country and mankind its citizens.”

(地球はひとつの国に他ならず人類はその市民である)

 

 

 

教材

あくまでレベルやニーズによって教材の性質は異なりますが、一般的に共通している点は次のとおりです。(1)必ず音を中心とした組み立てになっていること、(2)学習する概念や文法を実践的に使う演習問題が豊富であること、(3)写真やイラストなどの画像が豊富であること。

 

Textbooks

Naturally, the choice and contents of the textbooks differ according to the class needs and levels. A typical textbook has the following features: (1) It emphasizes the sound; (2) it has plenty of exercises that put concepts and grammatical rules into practice; and (3) it is filled with visual illustrations.

 

 

  

 

HOME

 

教育理念 Educational Philosophy   特色 Features   サービス内容 Services

翻訳通訳サービス Translation & Interpretation   北米留学 Study in North America

One Worldの歴史 Brief history of One World    One Worldの語学コース Language courses 

 クラスのサイズ Class size   教材 Textbooks   レッスン料 Lesson fees   レッスンの振替 Lesson makeup 

 保険への加入 Insurance   外国語は、誰でも話せるようになれますか? Can anyone learn to speak English?

One Worldの所在地 Where is One World?   スタッフ紹介 About Our Staff

 

One World International

 

ワンワールド・インタナショナル

TEL(083)932-0038  FAX(083)932-0089  CELL (090)4654-8264

E-mail: oneworld@international.name

HP: http://www.oneworldjp.org/business.htm

受付時間 Office Hours 月~金 Mon-Fri 9:00-21:00